О городе Ukmergė

В ресторане BIG STONE огромное внимание уделяется возрождению и продолжению старых традиций города. Оформляя интерьер ресторана, мы старались создать ощущение старой Укмярге, проникнутой духом интеллигентности и культуры городов межвоенной Литвы. Город Укмярге, ранее называвшийся Вилкмярге или Вилкомир и упоминаемый в исторических источниках уже с XIII в., постепенно развивался как важный торговый и административный центр. С середины XVII века в Укмярге начала преумножаться и еврейская община, которая до начала Второй мировой войны составляла половину населения города. Укмяргские евреи были активными членами городского сообщества, занимались торговлей, ремеслами, производством напитков и других продуктов.

O едy

 По мнению команды ресторана BIG STONE, одним из лучших способов, позволяющих обнаружить давно занесенные временем следы и воочию увидеть нити, связывающие культуру и быт литовского и еврейского народов, является обращение к кулинарии. Евреи пришли в Литву из Испании через Австрию, Германию и Польшу и принесли с собой свои традиции приготовления еды. Оказавшись в наших краях, где зима длинная, а лето короткое, они приспособили свою кухню к местным условиям. Кое-что переняли и из литовских традиций. Например, традиционное еврейское лакомство «тейглах» скорее всего было позаимствовано у литовцев, с древних времен знавших секреты приготовления блюд из меда.

Сегодня мы должны смело и гордо признать, что достоянием кулинарного наследия литовцев является и кухня веками жившего в стране еврейского народа, с годами вошедшая в дома многих из нас, преодолевая национальные и сословные границы.

Кому-то, наверное, трудно поверить, но цепеллины, традиционно считающиеся сугубо литовским блюдом, имеют именно еврейские корни. Кугель (особое блюдо, которое готовили к шаббату), картофельные оладьи, или латкес и множество других хорошо известных нам блюд являются частью традиционной кухни литваков.

Еврейская кухня

ФИЛЕ ТИЛАПИИ – или рыба Святого Петра. А знаете, почему? Как повествует библия, на берегу Галилейского озера у Иисуса спросили, не заплатит ли он налог на содержание храма. Иисус ответил, что он сын Божий и поэтому не должен этого делать. Но чтобы не раздражать власти, Иисус велел Петру пойти к озеру, забросить уду и у первой рыбы, которую поймает, открыть рот и найденную там монету отдать сборщикам налогов. Св. Петр поймал тилапию, очень вкусную рыбу, которая имеет мало костей. В нашем ресторане тилапию подают с соусом из сыра и брокколи и приготовленными на пару овощами.

 

ХУМУС – в арабском языке слово «хумус» означает бараний горох, или нут. Это закуска, приготовленная из нутового пюре с добавлением кунжутной пасты, оливкового масла, лимонного сока и других компонентов. В Израиле хумус – это и закуска, и приправа, и намазка, и отдельное блюдо. Израильтяне едят хумус с самого детства и так натренировали свои вкусовые рецепторы, что, едва вкусив, могут сказать, настоящий он или в нем чего-то не хватает.

ШАКШУКА  – это одно из самых любимых блюд израильтян, которое в каждом доме готовят по-своему. Шакшука, исторически пришедшая в Израиль из Северной Африки, у нас подается как яйца, жаренные в соусе из помидоров, лука, острого перца и других приправ. Едят его обычно на завтрак.

 

ФАЛАФЕЛЬ – одна из самых популярных и питательных закусок израильской кухни – это жареные в масле шарики из нута с хрустящей корочкой, сочные внутри. Их подают со свежими овощами и питательным соусом из греческого йогурта! Прекрасная еда для вегетарианцев и не только!

 

ФОРШМАК – традиционное блюдо литваков, занимающее почетное место среди других праздничных угощений – готовят из рубленой селедки. В былые времена сельдь, одна из самой дешевой рыбы, была повседневной едой бедняков. К тому же, литовские евреи очень активно ею торговали, поскольку именно через Литву сельдь шла на просторы России. В нашем ресторане форшмак готовят с яблоками, корицей и вареным яйцом.

 

ИМБЕРЛАХ  – и наконец, одно из украшений стола литваков. Это лакомство, приготовленное из моркови, апельсиновой цедры и имбиря в еврейских домах заменяло покупные леденцы. Имбирь, в те времена мало известная в Литве приправа, поднимает вкус этих конфеток на совершенно новые высоты.

Гостиница-ресторан BIG STONE уже много лет вынашивает идею возрождения и сохранения той интеллигентной, культурной, национально богатой и многоликой Укмярге, своеобразие и колорит которой поблекли в безжалостных перипетиях истории. Именно поэтому стены главного зала ресторана украшают виды Укмярге межвоенного периода. И если вы еще не побывали здесь, любезно приглашаем вас заглянуть и, конечно же, отведать эксклюзивных блюд еврейской кухни.

Phone
+370 340 600 78
Follow us on
  • White Facebook Icon

© 2018 All rights reserved BIG STONE HOTEL